13537565_1798749650343135_1429493438861694655_n

Transfert de sens

Disponible : 2017

Collection : Linguistique, signes et cultures

Auteur : Astrid GUILLAUME, directrice scientifique des éditions La Völva, Maître de conférence habilitée à diriger des recherches et directrice de la collection Traditions et Croyances aux Presses Universitaires de Paris­-Sorbonne .
Elle est sémioticienne, spécialiste du transfert de sens interculturel en diachronie et en synchronie.

 

Description du produit

Le sens, qu’il soit verbal ou non verbal, est relativement stable dans un contexte précis. Etudié en diachronie, en revanche, il est polysémique et en transformation, il revêt différentes facettes en fonction des contextes et des époques qui le réceptionnent.

Par la sémiotique des cultures, qui se revendique pluridisciplinaire, le sens s’appréhende en contexte, en diachronie et en contrastivité, éventuellement en contact avec une source et une cible comme les processus traductologiques ou bien comme la plurisémioticité des dynamiques interculturelles.

Cet ouvrage montre des exemples pratiques de transfert du sens dans différents contextes pratiques en diachronie et en synchronie et propose une théorisation du processus de transfert.

Information Complémentaire

État

Nouveau produit

Auteur

Astrid GUILLAUME
directrice scientifique des éditions La Völva, Maître de conférence habilitée à diriger des recherches et directrice de la collection Traditions et Croyances aux Presses Universitaires de Paris­-Sorbonne .
Elle est sémioticienne, spécialiste du transfert de sens interculturel en diachronie et en synchronie.

ISBN

979­10­95451­06­8

Nombre de pages

130

Format

13,5 cm X 21 cm

Avis

Il n’y pas encore d’avis.

Soyez le premier à laisser votre avis sur “Transfert de sens”

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *